{"id":10080,"date":"2011-09-28T08:49:00","date_gmt":"2011-09-28T08:49:00","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/15-tipps-zum-thema-e-mail-etikette-in\/"},"modified":"2020-01-03T11:33:26","modified_gmt":"2020-01-03T11:33:26","slug":"15-tipps-zum-thema-e-mail-etikette-in","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/15-tipps-zum-thema-e-mail-etikette-in\/","title":{"rendered":"15 Tipps zum Thema E-Mail-Etikette in der gesch\u00e4ftlichen Korrespondenz"},"content":{"rendered":"<div class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\">Falls ich etwas vergessen haben sollte, bitte gerne in den Kommentaren erg\u00e4nzen!<\/div>\n<div class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\">\n<\/div>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li style=\"text-align: justify;\">&nbsp;<b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">Ein <b>Betreff muss sein &#8211; immer.<\/b><\/b> Ich hasse nichts mehr als E-Mails ohne Betreff zu bekommen. Wenn ich den Absender nicht kenne, ist die Wahrscheinlichkeit gro\u00df, dass sie ungelesen im Spam-Ordner landet.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Es gibt einen Unterschied zwischen An, CC und BCC.<\/b> Und den sollte man auch kennen. Und am besten CC und BCC sparsam verwenden und nur wenn es unbedingt sein muss.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Antwort an alle<\/b> nur dann verwenden, wenn man auch wirklich allen antworten m\u00f6chte, die in der Empf\u00e4ngerliste stehen. Andersherum gilt aber auch: nicht vergessen allen zu antworten, wenn es alle betrifft.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>H\u00f6flich w\u00e4hrt am l\u00e4ngsten.<\/b> E-Mails werden schnell missverstanden, deswegen ist der richtige Ton wichtig. Sarkasmus kommt schon \u201em\u00fcndlich\u201c nicht immer an, schriftlich kann er zu leicht verletzen. Je sachlicher, desto besser.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Kurz und knackig.<\/b> Das Wichtige in kurzen, leicht verst\u00e4ndlichen S\u00e4tzen vermitteln &#8211; niemand m\u00f6chte seitenlange Romane lesen, in denen letztendlich nur wenige Fakten stehen, die auch noch gut versteckt sind.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Rechtzeitig antworten.<\/b> Auch wenn es nur ein kurzes \u201cDanke f\u00fcr Ihre Anfrage, leider bin ich ausgebucht bis xyz\u201d oder \u201eDanke f\u00fcr die Info\u201c ist.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Kritik an anderen &#8211; auf keinen Fall<\/b> (auch keine Beschwerden \u00fcber Dritte). Kritik sollte immer pers\u00f6nlich oder per Telefon ge\u00fcbt werden, so dass Missverst\u00e4ndnisse direkt aus der Welt ger\u00e4umt werden k\u00f6nnen. Au\u00dferdem wei\u00df man nie, was mit der E-Mail passiert, wenn sie erst einmal verschickt wurde &#8211; am Ende landet sie noch im Posteingangsordner der Person, \u00fcber die man sich beschwert hat?!<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>E-Mails nicht w\u00fctend beantworten. <\/b>Man kann die E-Mail zwar schreiben, aber dann sollte man sich erstmal ein oder zwei Stunden (oder vielleicht sogar Tage) Zeit nehmen zum Abregen. Am besten den eigenen Gef\u00fchlen Luft machen, indem man die E-Mail schreibt und dann statt auf Senden auf L\u00f6schen klickt.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Keine Kettenbriefe weiterleiten.<\/b> Zum gr\u00f6\u00dften Teil handelt es sich dabei nur um moderne Legenden. Am besten einfach gar nicht weiterleiten, aber wenn man sich nicht sicher ist, kann man auf Seiten wie <a href=\"http:\/\/snopes.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Snopes.com<\/a> nachschauen, ob die Sache echt ist oder eben nicht.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Nicht alles in GROSSBUCHSTABEN schreiben.<\/b> In der digitalen Kommunikation ist das gleichzusetzen mit Schreien &#8211; und niemand mag es angeschrien zu werden. Genauso \u00e4rgerlich ist es aber auch, wenn jemand \u00fcberhaupt keine Gro\u00dfschreibung verwendet, denn das ist sehr anstrengend zu lesen und stimmt mich dem Absender gegen\u00fcber schon mal nicht sehr wohlgesonnen.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Die Signatur sollte den vollst\u00e4ndigen Namen und Kontaktinformation enthalten<\/b>, aber nicht l\u00e4nger als 4-5 Zeilen sein<b><span style=\"font-weight: normal;\">.<\/span><\/b><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"> <\/b>Initialen oder Pseudonyme sind wenig hilfreich und erwecken eher einen unseri\u00f6sen Eindruck.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Keine E-Mails mit beleidigendem, verleumderischem, anst\u00f6\u00dfigem, rassistischem oder obsz\u00f6nem Inhalt verschicken oder weiterleiten.<\/b> Eigentlich selbstverst\u00e4ndlich, passiert aber trotzdem immer wieder.<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>E-Mails sind nicht privat.<\/b> Sie sind wie Postkarten, sie k\u00f6nnen leicht abgefangen und von jedermann gelesen werden.<b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Rechtschreibpr\u00fcfung ist ein absolutes Muss.<\/b> Es gibt nichts schlimmeres, als eine E-Mail voller Rechtschreib- und Grammatikfehler zu empfangen (v.a. von jemandem, der mit Sprache arbeitet)!<b>&nbsp;<\/b><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>Drum pr\u00fcfe\u2026<\/b> &nbsp;Vor dem Versenden die E-Mail nochmal durchlesen, am besten laut. So stellt man sicher, dass alles klar und deutlich r\u00fcber kommt und dass im Eifer des Gefechts keine Worte ausgelassen oder gar die falschen verwendet wurden, denn die erkennt die Rechtschreibpr\u00fcfung nicht.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Mit herzlichem Dank an <a href=\"http:\/\/translationmusings.com\/2011\/06\/13\/e-mail-etiquette-101\/\">Overworked Translator, Jill Sommer<\/a>!<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\"><\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Falls ich etwas vergessen haben sollte, bitte gerne in den Kommentaren erg\u00e4nzen! &nbsp;Ein Betreff muss sein &#8211; immer. Ich hasse nichts mehr als E-Mails ohne Betreff zu bekommen. Wenn ich den Absender nicht kenne, ist die Wahrscheinlichkeit gro\u00df, dass sie ungelesen im Spam-Ordner landet.&nbsp; Es gibt einen Unterschied zwischen An, CC und BCC. Und den [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[524,92,947],"class_list":["post-10080","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-unkategorisiert","tag-business","tag-deutsch","tag-e-mail","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10080"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10080"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10080\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10353,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10080\/revisions\/10353"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10080"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10080"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10080"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}