{"id":10078,"date":"2011-10-11T15:15:00","date_gmt":"2011-10-11T15:15:00","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/richtiges-denglisc\/"},"modified":"2020-01-03T11:33:27","modified_gmt":"2020-01-03T11:33:27","slug":"richtiges-denglisc","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/","title":{"rendered":"Richtiges Denglisch"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align: left;\">\nAls ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder<br \/>\n nach Deutschland kam, war ich \u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie<br \/>\nviele englische und vermeintlich englische W\u00f6rter sich in den deutschen<br \/>\nAlltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\u00fcr die es<br \/>\nwunderbare deutsche W\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt &#8211; und tut es<br \/>\nimmer noch.<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">\nAuf einmal gab es keine Handzettel mehr sondern nur noch<br \/>\nFlyer, statt Versammlungen oder Treffen gingen alle zu Meetings, und<br \/>\nFortbildungen waren zu Trainings mutiert (der Plural tut mir jedes mal<br \/>\naufs Neue weh).&nbsp;<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">\n<\/div>\n<table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" class=\"tr-caption-container\" style=\"float: right; margin-left: 0px; margin-right: auto; text-align: left;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/wp-content\/uploads\/Cellphone.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" border=\"0\" height=\"320\" src=\"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/wp-content\/uploads\/Cellphone.jpg\" width=\"211\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"tr-caption\" style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.freedigitalphotos.net\/images\/view_photog.php?photogid=1981\">Image: suphakit73 \/ FreeDigitalPhotos.net<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div style=\"text-align: left;\">\nDas Paradebeispiel f\u00fcr Denglisch ist in meinen Augen<br \/>\naber immer noch das gute alte Handy.<br \/>\nIn letzter Zeit bin ich mir allerdings nicht mehr so sicher, ob diese<br \/>\nBezeichnung nicht vielleicht doch sehr viel treffender ist als gedacht.<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">\nWer<br \/>\n auch immer die Idee hatte das &#8211; mit seinen f\u00fcnf Silben zugegebenerma\u00dfen<br \/>\n doch recht lange &#8211; Mobiltelefon als &#8220;Handlich&#8221; zu bezeichnen muss<br \/>\nzumindest latente wahrsagerische F\u00e4higkeiten gehabt haben, denn was ist<br \/>\nein Mobiltelefon (neudeutsch &#8220;Smartphone&#8221;) heutzutage, wenn nicht<br \/>\nhandlich? Es hat alles dabei, was man so braucht &#8211; Kontaktliste,<br \/>\nTerminkalender, E-Mail, Internetzugang, Social Media, Chat, Musik, eB\u00fccher etc. &#8211;<br \/>\n und noch so einiges mehr, was man vielleicht nicht so dringend braucht,<br \/>\n das Leben aber netter macht. Und das alles in einem, genau, sehr<br \/>\nhandlichen Format!<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">\n<\/div>\n<div style=\"text-align: left;\">\nAch ja, telefonieren kann man damit auch noch, aber falls das mal nicht<br \/>\nmehr wichtig sein sollte, passt der Name ja trotzdem immer noch, und<br \/>\ndann sogar auch auf Englisch&#8230;<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Als ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder nach Deutschland kam, war ich \u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie viele englische und vermeintlich englische W\u00f6rter sich in den deutschen Alltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\u00fcr die es wunderbare deutsche W\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt &#8211; und tut es immer noch. Auf einmal gab [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[491,92,370],"class_list":["post-10078","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-unkategorisiert","tag-denglisch","tag-deutsch","tag-sprache","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO 4.9.9 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"Als ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder nach Deutschland kam, war ich \u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie viele englische und vermeintlich englische W\u00f6rter sich in den deutschen Alltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\u00fcr die es wunderbare deutsche W\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt - und tut es immer noch. Auf einmal gab\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"Anke Betz\"\/>\n\t<meta name=\"keywords\" content=\"denglisch,deutsch,sprache,unkategorisiert\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO (AIOSEO) 4.9.9\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"A-Z Translations | \u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"Richtiges Denglisch | A-Z Translations\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"Als ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder nach Deutschland kam, war ich \u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie viele englische und vermeintlich englische W\u00f6rter sich in den deutschen Alltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\u00fcr die es wunderbare deutsche W\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt - und tut es immer noch. Auf einmal gab\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:secure_url\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-10-11T15:15:00+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-01-03T11:33:27+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AZTranslations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AZTranslations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"Richtiges Denglisch | A-Z Translations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"Als ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder nach Deutschland kam, war ich \u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie viele englische und vermeintlich englische W\u00f6rter sich in den deutschen Alltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\u00fcr die es wunderbare deutsche W\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt - und tut es immer noch. Auf einmal gab\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@AZTranslations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#article\",\"name\":\"Richtiges Denglisch | A-Z Translations\",\"headline\":\"Richtiges Denglisch\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/#organization\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/musik.a-z-translation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Cellphone.jpg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#articleImage\"},\"datePublished\":\"2011-10-11T15:15:00+02:00\",\"dateModified\":\"2020-01-03T11:33:27+01:00\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"Unkategorisiert, Denglisch, Deutsch, Sprache\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/category\\\/unkategorisiert\\\/#listItem\",\"name\":\"Unkategorisiert\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/category\\\/unkategorisiert\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"Unkategorisiert\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/category\\\/unkategorisiert\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#listItem\",\"name\":\"Richtiges Denglisch\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"Richtiges Denglisch\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/category\\\/unkategorisiert\\\/#listItem\",\"name\":\"Unkategorisiert\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"A-Z Translations\",\"description\":\"\\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/musik.a-z-translation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/12\\\/az_logo-r.png\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#organizationLogo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#organizationLogo\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AZTranslations\",\"https:\\\/\\\/twitter.com\\\/AZTranslations\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/in\\\/anke-betz\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/author\\\/a-betz\\\/\",\"name\":\"Anke Betz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#authorImage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/c94825a9e3351bb13ecd751f4f8edf761ef65f857cca6166310c9537bd1ed91a?s=96&d=mm&r=g\",\"width\":96,\"height\":96,\"caption\":\"Anke Betz\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/\",\"name\":\"Richtiges Denglisch | A-Z Translations\",\"description\":\"Als ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder nach Deutschland kam, war ich \\u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie viele englische und vermeintlich englische W\\u00f6rter sich in den deutschen Alltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\\u00fcr die es wunderbare deutsche W\\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt - und tut es immer noch. Auf einmal gab\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/richtiges-denglisc\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\"},\"datePublished\":\"2011-10-11T15:15:00+02:00\",\"dateModified\":\"2020-01-03T11:33:27+01:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/\",\"name\":\"A-Z Translations\",\"description\":\"\\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/en\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO -->\n\n","aioseo_head_json":{"title":"Richtiges Denglisch | A-Z Translations","description":"Als ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder nach Deutschland kam, war ich \u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie viele englische und vermeintlich englische W\u00f6rter sich in den deutschen Alltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\u00fcr die es wunderbare deutsche W\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt - und tut es immer noch. Auf einmal gab","canonical_url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"denglisch,deutsch,sprache,unkategorisiert","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#article","name":"Richtiges Denglisch | A-Z Translations","headline":"Richtiges Denglisch","author":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/author\/a-betz\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/#organization"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/wp-content\/uploads\/Cellphone.jpg","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#articleImage"},"datePublished":"2011-10-11T15:15:00+02:00","dateModified":"2020-01-03T11:33:27+01:00","inLanguage":"en-US","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#webpage"},"articleSection":"Unkategorisiert, Denglisch, Deutsch, Sprache"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/category\/unkategorisiert\/#listItem","name":"Unkategorisiert"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/category\/unkategorisiert\/#listItem","position":2,"name":"Unkategorisiert","item":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/category\/unkategorisiert\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#listItem","name":"Richtiges Denglisch"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#listItem","position":3,"name":"Richtiges Denglisch","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/category\/unkategorisiert\/#listItem","name":"Unkategorisiert"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/#organization","name":"A-Z Translations","description":"\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/az_logo-r.png","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#organizationLogo"},"image":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#organizationLogo"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AZTranslations","https:\/\/twitter.com\/AZTranslations","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/anke-betz\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/author\/a-betz\/#author","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/author\/a-betz\/","name":"Anke Betz","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#authorImage","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c94825a9e3351bb13ecd751f4f8edf761ef65f857cca6166310c9537bd1ed91a?s=96&d=mm&r=g","width":96,"height":96,"caption":"Anke Betz"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#webpage","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/","name":"Richtiges Denglisch | A-Z Translations","description":"Als ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder nach Deutschland kam, war ich \u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie viele englische und vermeintlich englische W\u00f6rter sich in den deutschen Alltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\u00fcr die es wunderbare deutsche W\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt - und tut es immer noch. Auf einmal gab","inLanguage":"en-US","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/author\/a-betz\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/author\/a-betz\/#author"},"datePublished":"2011-10-11T15:15:00+02:00","dateModified":"2020-01-03T11:33:27+01:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/#website","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/","name":"A-Z Translations","description":"\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste","inLanguage":"en-US","publisher":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/#organization"}}]},"og:locale":"en_US","og:site_name":"A-Z Translations | \u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste","og:type":"article","og:title":"Richtiges Denglisch | A-Z Translations","og:description":"Als ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder nach Deutschland kam, war ich \u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie viele englische und vermeintlich englische W\u00f6rter sich in den deutschen Alltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\u00fcr die es wunderbare deutsche W\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt - und tut es immer noch. Auf einmal gab","og:url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/","og:image":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png","og:image:secure_url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png","article:published_time":"2011-10-11T15:15:00+00:00","article:modified_time":"2020-01-03T11:33:27+00:00","article:publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AZTranslations","twitter:card":"summary","twitter:site":"@AZTranslations","twitter:title":"Richtiges Denglisch | A-Z Translations","twitter:description":"Als ich 2004 nach 10 Jahren USA wieder nach Deutschland kam, war ich \u00fcberrascht (und ziemlich entsetzt) wie viele englische und vermeintlich englische W\u00f6rter sich in den deutschen Alltagswortschatz eingeschlichen hatten. V.a. bei Dingen, f\u00fcr die es wunderbare deutsche W\u00f6rter gab, hat mich das ziemlich aufgeregt - und tut es immer noch. Auf einmal gab","twitter:creator":"@AZTranslations","twitter:image":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"10078","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"","isEnabled":true},"graphs":[],"defaultGraph":"","defaultPostTypeGraph":""},"schema_type":null,"schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"ai":null,"created":"2020-12-22 20:13:33","updated":"2025-06-04 06:22:04","seo_analyzer_scan_date":null},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/\" title=\"Home\">Home<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/category\/unkategorisiert\/\" title=\"Unkategorisiert\">Unkategorisiert<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\tRichtiges Denglisch\n\t\t<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/"},{"label":"Unkategorisiert","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/category\/unkategorisiert\/"},{"label":"Richtiges Denglisch","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/richtiges-denglisc\/"}],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10078","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10078"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10078\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10358,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10078\/revisions\/10358"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10078"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10078"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10078"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}