{"id":10058,"date":"2012-02-29T12:05:00","date_gmt":"2012-02-29T12:05:00","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/lyrics-training\/"},"modified":"2020-01-03T11:33:38","modified_gmt":"2020-01-03T11:33:38","slug":"lyrics-training","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/lyrics-training\/","title":{"rendered":"Lyrics Training"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align: justify;\">\nVor einiger Zeit bin ich \u00fcber eine Webseite gestolpert, die ich als Musikerin und Sprachmittlerin besonders interessant finde. Sie hei\u00dft &#8220;Lyrics Training&#8221; und ist <a href=\"http:\/\/www.lyricstraining.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier<\/a> zu finden.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\nAuf der Seite kann man als Sprachen Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Franz\u00f6sisch, Deutsch und Niederl\u00e4ndisch und verschiedenen Schwierigkeitsgrade w\u00e4hlen, die man \u00fcben m\u00f6chte. Dann gibt man den Titel oder auch nur ein Suchwort ein und los geht&#8217;s. Unter dem Video erscheint der Text mit L\u00fccken, die man w\u00e4hrend das Lied spielt f\u00fcllen muss. Ist man zu langsam oder vertippt sich, stoppt das Lied, bis man den richtigen Text eingef\u00fcgt hat. Kommt man gar nicht weiter gen\u00fcgt ein Klick auf &#8220;Help&#8221;: diverse Tastenk\u00fcrzel erscheinen, mit denen man z.B. Liedzeilen nochmal h\u00f6ren oder W\u00f6rter \u00fcberspringen kann.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\nAm Schluss gibt es eine Auswertung mit Punkten, die man sogar auf Facebook oder Twitter mitteilen kann, und unten steht wie viel Zeit man gebraucht hat, wie viele W\u00f6rter man erkannt und wie viele man ausgelassen hat. <\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<br \/>\nLeider gibt es nicht alle Lieder, und auch hier (da YouTube-gesteuert) gelten die GEMA-Beschr\u00e4nkungen, aber die Auswahl ist auch so ziemlich gro\u00df.<\/p>\n<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\nWer gerne Musik h\u00f6rt und eine Fremdsprache \u00fcben m\u00f6chte (und sowieso schon immer mal wissen wollte, wie die Texte denn nun wirklich lauten), hat hier bestimmt viel Spa\u00df und lernt garantiert auch etwas &#8211; und wenn es nur die korrekte Schreibweise ist! \ud83d\ude09<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vor einiger Zeit bin ich \u00fcber eine Webseite gestolpert, die ich als Musikerin und Sprachmittlerin besonders interessant finde. Sie hei\u00dft &#8220;Lyrics Training&#8221; und ist hier zu finden. Auf der Seite kann man als Sprachen Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Franz\u00f6sisch, Deutsch und Niederl\u00e4ndisch und verschiedenen Schwierigkeitsgrade w\u00e4hlen, die man \u00fcben m\u00f6chte. Dann gibt man den Titel [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[92,848,944,784,883,186],"class_list":["post-10058","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-unkategorisiert","tag-deutsch","tag-lernen","tag-liedtexte","tag-lyrics","tag-sprachtraining","tag-teaching","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10058"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10058"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10058\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10390,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10058\/revisions\/10390"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10058"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10058"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10058"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}