{"id":10008,"date":"2013-02-14T12:48:00","date_gmt":"2013-02-14T12:48:00","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/mehrwer\/"},"modified":"2020-01-03T11:34:08","modified_gmt":"2020-01-03T11:34:08","slug":"mehrwer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/mehrwer\/","title":{"rendered":"Mehrwert"},"content":{"rendered":"<div dir=\"ltr\" style=\"text-align: left;\" trbidi=\"on\">\n<div style=\"text-align: justify;\">\nIch bin nun schon eine Weile als Dolmetscherin unterwegs, und bis jetzt wurde ich entweder \u00fcber Agenturen oder Kollegen, die alles organisiert haben, angeheuert (Privatkunden auf dem Standesamt z\u00e4hle ich jetzt mal nicht dazu). Gestern nun kam meine erste Dolmetschanfrage von einem Direktkunden (dem ich \u00fcbrigens von Kontakten aus meinem beruflichen Netzwerk empfohlen wurde), und der wollte, dass ich in meinem Angebot auch gleich die Technik mit einbeziehe.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\nNun gut, es gibt f\u00fcr alles ein erstes Mal. Also habe ich mich online schlau gemacht und mir bei einer lieben und erfahrenen Kollegin Rat geholt, wie man denn ein solches Angebot am besten macht.&nbsp;<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\nNach mehreren Telefonaten und E-Mails mit dem Kunden, der verantwortlichen Person am Veranstaltungsort und verschiedenen Vermietern von Dolmetschtechnik konnte ich also heute morgen mein Angebot abgeben &#8211; und habe auch schon den Zuschlag erhalten! Zwar steht noch nicht genau fest, in welchem Umfang nun Technik von au\u00dfen ben\u00f6tigt wird oder nicht, aber daf\u00fcr habe ich jetzt drei Angebote und die entsprechenden Kontakte um das bei Bedarf schnell und unkompliziert zu organisieren.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\nAuch wenn ich f\u00fcr dieses Angebot vielleicht unverh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig lange gebraucht habe, ich habe dabei viel gelernt, wichtige Kontakte gekn\u00fcpft, mein Netzwerk genutzt und ganz nebenbei auch einen neuen Kunden gewonnen. Ich finde, das ist gut investierte Zeit, denn nun wei\u00df ich das n\u00e4chste Mal wie&#8217;s geht und kann meinen Kunden in Zukunft ein Rundum-Sorglos-Gesamtpaket anbieten. Und das ist doch definitiv ein Mehrwert!<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<\/div>\n<table align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" class=\"tr-caption-container\" style=\"margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-askXjEtPXrc\/URzcQZtCKvI\/AAAAAAAABb0\/cPv--dDLfV0\/s1600\/Booth_klein.bmp\" imageanchor=\"1\" style=\"margin-left: auto; margin-right: auto;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" border=\"0\" height=\"259\" src=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-askXjEtPXrc\/URzcQZtCKvI\/AAAAAAAABb0\/cPv--dDLfV0\/s1600\/Booth_klein.bmp\" width=\"640\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"tr-caption\" style=\"text-align: center;\">Mein erster Simultan-Einsatz<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div style=\"text-align: center;\">\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ich bin nun schon eine Weile als Dolmetscherin unterwegs, und bis jetzt wurde ich entweder \u00fcber Agenturen oder Kollegen, die alles organisiert haben, angeheuert (Privatkunden auf dem Standesamt z\u00e4hle ich jetzt mal nicht dazu). Gestern nun kam meine erste Dolmetschanfrage von einem Direktkunden (dem ich \u00fcbrigens von Kontakten aus meinem beruflichen Netzwerk empfohlen wurde), und [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[902,524,903,92,168,525,886,904,848,447,791,309,722],"class_list":["post-10008","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-unkategorisiert","tag-angebot","tag-business","tag-contact","tag-deutsch","tag-dolmetschen","tag-freelancing","tag-kollegen","tag-kundenservice","tag-lernen","tag-networking","tag-practice","tag-selbstaendigkeit","tag-technik","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10008"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10008"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10008\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10476,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10008\/revisions\/10476"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10008"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10008"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10008"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}