{"id":9347,"date":"2019-12-22T15:55:14","date_gmt":"2019-12-22T15:55:14","guid":{"rendered":"https:\/\/webweiden.de\/?page_id=9347"},"modified":"2021-02-11T22:15:17","modified_gmt":"2021-02-11T21:15:17","slug":"about-a-z-translations","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/about-a-z-translations\/","title":{"rendered":"About A-Z Translations"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"9347\" class=\"elementor elementor-9347\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-ad29718 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"ad29718\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-33 elementor-top-column elementor-element elementor-element-4af831b\" data-id=\"4af831b\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-21ed5ed elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"21ed5ed\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/DSC2758a-768x1024.jpg\" class=\"attachment-large size-large wp-image-12317\" alt=\"Anke Betz A-Z Translations\" srcset=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/DSC2758a-768x1024.jpg 768w, https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/DSC2758a-225x300.jpg 225w, https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/DSC2758a.jpg 800w\" sizes=\"(max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f199034 elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"f199034\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/kalender\/?\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">COMING UP<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-66 elementor-top-column elementor-element elementor-element-5e2a468\" data-id=\"5e2a468\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f59095a elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"f59095a\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">How I became a translator<\/h2>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5da974d elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5da974d\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p>So, how does one get to become a translator or interpreter? For me, at least, it wasn&#8217;t via a direct path.<\/p><p>Actually, I had always wanted to do something with music. Ever since I was little I have played a variety of instruments, sung in choirs, been in orchestras, and even made money playing the organ. After graduating high school, I had planned to go to Bayreuth and study church music there, but before that I was to go to the USA for one year &#8211; before the serious side of life began.<\/p><p>That one year turned into ten in the end, during which I first earned a\u00a0<strong>Bachelor of Arts in Music (Voice Performance)\u00a0<\/strong>and then a\u00a0<strong>Master of Music in Conducting<\/strong>. During and after my studies, I worked in a variety of different jobs, from tutor (including in English!), security guard, and adjunct professor of German to clerk in the accounting office of a large retailer.<\/p><p>Whether it is due to my musical, linguistic, or other aptitude, I have always been able to not only learn a foreign language fairly easily, but to also quickly speak it accent-free. Had I not had such a &#8220;strange&#8221; first name, nobody would have even considered that I was not American, and even so I often had to show my passport as proof of my German citizenship.<\/p><p>After it became obvious that regarding my musical career the USA was a dead end, I decided to return to Germany and try my luck there. Unfortunately, I wasn&#8217;t able to continue here, either, so I was faced with the question of what to do next.<\/p><p>The decision was not a difficult one: I wanted to expand me &#8220;other&#8221;, i.e. linguistic talent and studied in Erlangen at the Institut f\u00fcr Fremdsprachen und Auslandskunde an der Universit\u00e4t Erlangen-N\u00fcrnberg to become a\u00a0<strong>state-certified translator and interpreter<\/strong>\u00a0for English and Spanish. During these four years, I was already able to establish important contacts in the industry and worked as translator and interpreter in different areas.<\/p><p>After my successful graduation in 2008 and my\u00a0<strong>swearing in at the Landgericht Bamberg<\/strong>, I decided to become self-employed, since, on the one hand, I had already gained a foothold in the industry, and on the other hand, I work best when I can schedule and organize my work on my own. Since I have both high self-motivation and discipline, as well as excellent organizational talent, I provide high-quality and professional work, in which my factual bilingualism (German and English) is a great advantage.<\/p><p>Of course, my musical training, both in Germany and the US, also plays a very important part &#8211; not on stage, but nonetheless with great significance &#8211; , since you naturally translate best in the area of expertise in which you have invested the most and which you consider the most fun.<\/p><p>By the way, the name of my company is derived from my name<\/p><p><strong>A<\/strong>nke Bet<strong>Z<\/strong><\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>COMING UP How I became a translator So, how does one get to become a translator or interpreter? For me, at least, it wasn&#8217;t via a direct path. Actually, I had always wanted to do something with music. Ever since I was little I have played a variety of instruments, sung in choirs, been in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"class_list":["post-9347","page","type-page","status-publish","hentry","entry"],"aioseo_notices":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9347"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9347"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9347\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14017,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9347\/revisions\/14017"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}